«

»

dec 22

Demystificeren

Managementtaal is soms zo grappig, speels, maar ook zo gecompliceerd (moeilijk). Vandaag had ik een hele discussie waarbij we een strategische move van een belangrijke stakeholder probeerden te demystificeren. We probeerden het positiespel van deze belanghebber te doorgronden. We probeerden gewoon te ontdekken wat hij aan het doen was.

Demystificatie lijkt mij geen woord dat zo uit het oud-Hollandsch is overgenomen. Het heeft wel iets mystieks, maar heeft het daar ook mee te maken?

Tijd om weer even te googleloeren.

Omdat het vermoeden bestaat dat het Engels woord betreft heb ik eert de Engelse betekenis opgezocht op The free dictionary: To make less mysterious; clarify. (Minder mysterieus maken, verklaren.)

Mystiek is ook iets ontastbaars. Laten we nog even op Wikipedia.org kijken. Mystiek:
“Het woord mystiek wordt in verschillende betekenissen gebruikt. In het dagelijkse taalgebruik is mystiek vooral een bijvoeglijk naamwoord en betekent dan geheimzinnig, verborgen of raadselachtig. In andere betekenissen heeft het woord betrekking op ofwel een streven naar dan wel een beleving.

De neiging tot mystiek wordt wel aangeduid als mysticisme.”

Ik hou het demystificeren op: Het verklaren van iets geheimzinnigs, verborgen of raadselachtigs. In mijn voorbeeld was het het verklaren van het geheimzinnige gedrag van de stakeholder.

Over de auteur

Rene

Taalkundig of taalvaardig, ben ik niet. Toch vind ik de Nederlandse taal boeiend. Op mijn werk speel ik er mee en kom ik in aanraking met grappige woorden. Ik deel deze woorden graag met iedereen, op een luchtige en speelse manier.